Mishnah
Mishnah

Related%20passage su Pirkei Avoth 2:5

הוּא הָיָה אוֹמֵר, אֵין בּוּר יְרֵא חֵטְא, וְלֹא עַם הָאָרֶץ חָסִיד, וְלֹא הַבַּיְשָׁן לָמֵד, וְלֹא הַקַּפְּדָן מְלַמֵּד, וְלֹא כָל הַמַּרְבֶּה בִסְחוֹרָה מַחְכִּים. וּבְמָקוֹם שֶׁאֵין אֲנָשִׁים, הִשְׁתַּדֵּל לִהְיוֹת אִישׁ:

Non avrebbe voluto dire: "Un fruscio non temerà il peccato". [Un "ufficio" è colui che è "vuoto" di tutto (il Targum della Genesi 47:19 "E la terra non sarà vuota" è "E la terra non sarà ufficio"). È vuoto anche di acume negli affari ed è peggio di un "ignoramus"], e un ignoramus non può essere un santo [ma, avendo acume negli affari, può temere il peccato], e chi si vergogna non imparerà. [Vergognandosi di chiedere di non essere deriso, rimarrà per sempre con i suoi dubbi], e il pedante non insegnerà. [Chi è "pedante" (non disponibile) con i suoi studenti quando glielo chiedono, non insegnerà correttamente. Deve essere "aperto" con loro in (l'insegnamento di) halachah], e tutti coloro che (oltre) si impegnano nel commercio non saranno saggi, [vale a dire. Deuteronomio 30:13: "E non è attraverso i mari"—La Torà non si trova con coloro che attraversano i mari (in commercio). (Eruvin 55a)], e in un luogo in cui non ci sono uomini [per sedersi alla testa e prendere decisioni halachiche], si sforzano di essere un uomo.

Esplora related%20passage su Pirkei Avoth 2:5. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.

Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo